- Oggetto:
- Oggetto:
Letteratura francese
- Oggetto:
French literature
- Oggetto:
Anno accademico 2022/2023
- Codice dell'attività didattica
- STU0010
- Docente
- Franca Bruera (Titolare del corso)
- Corso di studi
- laurea magistrale in Culture moderne comparate
- Anno
- 1° anno
- Periodo didattico
- Primo semestre
- Tipologia
- Caratterizzante
- Crediti/Valenza
- 6
- SSD dell'attività didattica
- L-LIN/03 - letteratura francese
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Italiano
- Modalità di frequenza
- Facoltativa
- Tipologia d'esame
- Orale
- Prerequisiti
-
Buona conoscenza della lingua francese per la lettura dei testi e per seguire le lezioni, che si terranno prevalentemente in lingua francese.
A good knowledge of French, as texts will be read in the original language and lessons will be in French
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
L'insegnamento concorre agli obiettivi formativi del Corso di Laurea Magistrale in Culture Moderne Comparate promuovendo lo sviluppo, da parte degli studenti e delle studentesse, delle seguenti competenze: capacità di analisi approfondita del testo letterario a livello micro e macrotestuale; conoscenza della letteratura francese nelle sue varie componenti: storiche, linguistiche e culturali. In particolare il modulo intende consolidare le conoscenze della Letteratura francese attraverso un percorso di lettura incentrato sulle strategie testuali di promozione del testo letterario.
The course contributes to the learning frame of the Corso di Laurea Magistrale in Culture Moderne Comparate by promoting the development of the following abilities: in depth analysis of the literary text both on a micro and macro-level; knowledge of French Literature in its historical, linguistic and cultural aspects.This year’s course aims at the consolidation of the knowledge of French Literature perusing a number of literary texts and paying particular attention to the textual strategies fostering their success and diffusion. The course also aims to strengthen the students' skills connected with the critical analysis of the literary texts and to provide the required methods and tools for their interpretation.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
L'insegnamento intende sviluppare le seguenti competenze e capacità:
1) Conoscenza della letteratura francese nei suoi aspetti sincronici e diacronici;
2) Capacità di analisi critica dei testi letterari in lingua francese, con riferimento all'analisi linguistica (stilistica e retorica), all'analisi dei generi letterari, e all'analisi teorico-letteraria.
3) Sviluppare autonomia di giudizio nell'analisi dei testi.
4) Rafforzamento della conoscenza e dell'uso consapevole della lingua italiana e della lingua francese
5) Rafforzamento della capacità di apprendimento autonomo e maturo, anche nello stabilire contatti con le conoscenze acquisite in altre discipline.The course aims at allowing students to develop the following skills:
1) Knowledge of French Literature both in its synchronic and diachronic dimensions;
2) Ability to analyse literary texts in French by performing linguistic (rhetorical and stylistical), genre-related, and theoretical examinations.
3) Critical thinking and awareness
4) in depth knowledge of both Italian and French language
5) a wide and mature approach to learning.- Oggetto:
Modalità di insegnamento
Sono previste 36 ore di insegnamento. Le lezioni saranno tenute prevalentemente in lingua francese e si svolgeranno in aula con l'ausilio di tecnologie elettroniche (materiale audio, video, slides) al fine di stimolare la partecipazione diretta e il contributo individuale degli studenti. Le lezioni si terranno in presenza. Le modalità di svolgimento dell'attività didattica potranno subire variazioni in base alle limitazioni imposte dalla crisi sanitaria in corso.
Lectures for 36 hours, mainly held in Italian, taught in classroom with the support of electronic technologies (slides and further materials) stimulating the students’ direct participation and also entailing their individual contribution. Teaching will be in person, unless prevented by COVID-19-related restrictions.
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
Conoscenze e capacità previste saranno verificate attraverso un colloquio orale con domande. La preparazione sarà considerata adeguata (con votazione espressa in trentesimi), se lo studente dimostrerà capacità di esposizione, ricorrendo alla terminologia necessaria; se in modo autonomo - quindi, senza dipendere dalla presentazione degli argomenti offerta dai testi - proverà familiarità con i vari argomenti e problemi esposti nel corso; se, tra questi, riconoscerà o stabilirà rapporti e collegamenti di interdipendenza; se saprà considerarli nei rispettivi livelli di analisi, ambiti e rilievi concettuali.
Knowledge and skills will be verified by means of an oral examination based on questions. The preparation will be considered adequate (with a vote expressed in a scale from 18 to 30), if the students will demonstrate to express themselves in an appropriate way using the necessary terminology; if they will show familiarity with the various topics and problems discussed during the course in an autonomous way - i.e., without depending in a pedestrian way on the presentation of the topics offered by the texts; if - among these - they will be able to point out relations and interdependencies; if they will be able to consider them at their respective level of analysis, domain and conceptual relevance.
- Oggetto:
Attività di supporto
- Oggetto:
Programma
Attention au paratexte!
Il corso intende esplorare la funzione di titoli, prefazioni, immagini, pseudonimi, epitesti pubblici o privati e altri elementi paratestuali in relazione a opere di letteratura francese tra il XVIII secolo e la contemporaneità. A questo scopo, sulla base dell’imprescindibile saggio del narratologo strutturalista Gérard Genette Seuils (1987), verrà fornito un quadro di riferimento teorico-metodologico volto ad indagare in che modo l’apparato paratestuale possa condizionare la lettura e la ricezione di un testo letterario.
This class aims to explore the function of titles, prefaces, images, pseudonyms, public or private epitext and other paratextual elements in relation to works of French literature between the 18th century and contemporary times. To this end, on the premise of the indispensable essay by the structuralist narratologist Gérard Genette Seuil (1987), a theoretical-methodological framework will be provided to investigate how the paratextual apparatus can condition the reading and reception of a literary text.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
- Libro
- Titolo:
- Seuils
- Anno pubblicazione:
- 1987
- Editore:
- du Seuil
- Autore:
- Gerard Genette
- Capitoli:
- Verranno indicati durante le lezioni
- Obbligatorio:
- Si
- Oggetto:
- Libro
- Titolo:
- La seconde main
- Anno pubblicazione:
- 1979
- Editore:
- du Seuil
- Autore:
- Antoine Compagnon
- Capitoli:
- Verranno indicati durante le lezioni
- Obbligatorio:
- Si
- Oggetto:
- Libro
- Titolo:
- Storia europea della letteratura francese
- Anno pubblicazione:
- 2013
- Editore:
- Einaudi
- Autore:
- a cura di Lionello Sozzi
- Capitoli:
- Verranno indicati durante le lezioni
- Obbligatorio:
- Si
- Oggetto:
I testi verranno indicati e eventualmente forniti dalla docente nel materiale didattico alla pagina Moodle del corso
The texts will be indicated and possibly provided by the teacher in the teaching material on the Moodle page of the course
- Oggetto:
Note
Il corso è aperto a tutti gli studenti
Gli studenti sono pregati di consultare la pagine web della docente per tutte le informazioni relative al corso.
Gli studenti non frequentanti sono pregati di contattare la docente.
La docente è responsabile dello scambio Erasmus con l'Università di Nice Sophia-Antipolis.
-
The course is open to all students.
For further information, students are invited to consult my web page.
Non-attending students are invited to contact me.
I am responsible for the Erasmus exchange program with the Université de Nice Sophia-Antipolis.
-
- Oggetto: