Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Modernismi europei e extraeuropei - mod. 2

Oggetto:

-European and Extra-European Modernisms

Oggetto:

Anno accademico 2022/2023

Codice dell'attività didattica
-
Docente
Teresa Prudente (Titolare del corso)
Insegnamento integrato
Corso di studi
laurea magistrale in Culture moderne comparate
Anno
1° anno 2° anno
Periodo didattico
Secondo semestre
Tipologia
Affine o integrativo
Crediti/Valenza
2
SSD dell'attività didattica
L-LIN/10 - letteratura inglese
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Orale
Prerequisiti

E' raccomandata la conoscenza della lingua inglese per la lettura dei testi primari e della bibliografia

Students are recommended to have a knowledge of English enabling them to read the primary texts and the bibliography

Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

L'insegnamento concorre agli obiettivi formativi del Corso di Laurea Magistrale in Culture Moderne Comparate promuovendo lo sviluppo, da parte degli studenti e delle studentesse, delle seguenti competenze: capacità di analisi approfondita del testo letterario a livello micro e macrotestuale; conoscenza dei fenomeni letterari nelle loro varie componenti: storiche, linguistiche e culturali. Il corso, in particolare, intende promuovere, attraverso l’analisi sincrona di tre panorami linguistico-culturali, le competenze di analisi transculturale e l’abilità, fondante del percorso del Corso di Laurea, di istituire rapporti e forme di comparazione attraverso metodologie solide e documentate.

The module contributes to the learning frame of the Corso di Laurea Magistrale in Culture Moderne Comparate by promoting the development of the following abilities: in depth analysis of the literary text both on a micro and macro-level; knowledge of literary phenomena in their historical, linguistic and cultural aspects. In particular, via the synchronous analysis of three cultural and linguistic context, the module promotes the founding abilities of the Comparative curriculum: transcultural analysis, and the ability to connect different linguistic and cultural contexts with sound and informed metodologies.

 

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

L'insegnamento intende sviluppare le seguenti competenze e capacità:
1) Conoscenza dei fenomeni letterari nei loro aspetti sincronici e diacronici;
2) Capacità di analisi critica dei testi letterari, con riferimento all'analisi culturale, linguistica, dei generi letterari, e teorico-letteraria.
3) Sviluppare autonomia di giudizio nell'analisi dei testi.
4) Rafforzamento della capacità di apprendimento autonomo e maturo, con particolare riferimento all’abilità di stabilire contatti e forme di comparazione fra diversi panorami linguistico-culturale e in rapporto alle conoscenze acquisite in altre discipline.

 

The course aims at allowing students to develop the following skills:
1) Knowledge of literary phenomena both in their synchronic and diachronic dimensions;
2) Ability to analyse literary texts by performing linguistic (rhetorical and stylistical), genre-related, and theoretical examinations.
3) Critical thinking and awareness
4) a wide and mature approach to learning, in particular in the ability of establishing connections and comparisons among different linguistic and cultural contexts and in a transdisciplinary perspective. 

 

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Lezioni della durata di 12 ore (per ciascuno dei 3 moduli), di carattere seminariale con l'attiva partecipazione degli studenti. Le lezioni si terranno in presenza senza streaming.

Each of the tree modules consists of lectures for 12 hours. Teaching will be in person with no streaming delivery.

 

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

L'esame prevede un colloquio orale volto ad accertare le competenze che si sono indicate e la maturità critica di studenti e studentesse. I tre moduli di cui si compone il corso non sono fruibili in maniera singola ed è necessario sostenere l’esame relativo alle 3 parti in unico appello. Ciascuna docente valuterà studenti e studentesse per la propria parte di insegnamento e il voto finale risulterà dalla media ragionata degli esiti delle 3 parti.

Students are required to pass on oral exam which will test the aforementioned abilities and the students' critical awareness. The modules cannot be taken separately and the exam pertaining the three parts must be taken in the same session. Each lecturer will test students for her part and the final mark will result from the three evaluations. 

 

Oggetto:

Attività di supporto

 

Oggetto:

Programma

Il corso si concentra sulla definizione delle modalità e implicazioni della sperimentazione modernista nei contesti della letteratura francese, inglese e ispano-americana. L’articolazione dei tre moduli porrà particolare attenzione agli aspetti transculturali del fenomeno in termini di influenza e di scambio.

Il modulo 1 (Prof.ssa Bruera) si propone di indagare la nozione di modernismo in Francia attraverso l’analisi di alcune forme di sperimentazione romanzesca risalenti agli anni Venti del Novecento. La categoria, non particolarmente utilizzata nella storiografia francese, verrà esaminata alla luce delle più recenti fonti critiche e studiata in relazione al contesto transnazionale e plurilingue di Parigi tra la Belle Époque e le Années folles.

Il modulo 2 (Prof.ssa Prudente) si concentrerà sulla sperimentazione modernista in lingua inglese, e l’analisi dei testi primari evidenzierà le connessioni con il panorama francese (K. Mansfield, “Je ne parle pas français”, 1920), così come la visione del Sudamerica come “altro” esotico (J. Joyce, “Eveline”, 1904)

Il modulo 3 (Prof.ssa Boccuti) intende partire dalla riflessione sulla problematica nozione di Modernità nell’area latinoamericana per riflettere sulle asimmetrie esistenti tra il Modernismo latinoamericano e il Modernism. Questa introduzione sarà propedeutica alla lettura di testi a cavallo tra la fine del secolo X

Studenti e studentesse non frequentanti sono invitati/e a contattare le docenti per informazioni sul programma. 

The course focuses on the definition of the modalities and implications of the Modernist experimentation in the French, English and South American contexts. The course will develop by highlighting the transcultural aspects of the phenomenon in terms of influences and exchange. 

Module 2 (Prof. Prudente) examines Modernist texts in English with focus on short stories connecting to the French context (K. Mansfield, “Je ne parle pas français”, 1920) and depicting South America as an exotic "otherness" (J. Joyce, “Eveline”, 1904)

Students not attending the course are invited to contact the lecturers to discuss their reading list. 

 

Testi consigliati e bibliografia



Oggetto:
Libro
Titolo:  
Selected Stories
Anno pubblicazione:  
2008
Editore:  
Oxford World’Classics, Oxford University Press
Autore:  
Katherine Mansfield
Obbligatorio:  
Si


Oggetto:
Libro
Titolo:  
Dubliners
Anno pubblicazione:  
2008
Editore:  
Oxford World’Classics, Oxford University Press
Autore:  
James Joyce
Obbligatorio:  
Si
Oggetto:

La bibliografia critica consiste in una selezione di saggi e verrà resa disponibile al sito Moodle del modulo.

The critical bibliography consists of a selection of essays that will be made available at the Moodle site of the module. 

 



Oggetto:

Note

Si raccomanda a studenti e studentesse di iscriversi al modulo su questa pagina (pulsante in basso) per ricevere aggiornamenti. 

Students are recommended to register to the course (at the bottom of the page: "registrati al corso") to receive infos and updates

 

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 02/12/2022 11:22

Location: https://culturecomparate.campusnet.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!