- Oggetto:
- Oggetto:
Filologia romanza B
- Oggetto:
Romance Philology B
- Oggetto:
Anno accademico 2020/2021
- Codice dell'attività didattica
- LET0674
- Docente
- Giuseppe Noto (Titolare del corso)
- Insegnamento integrato
- Filologia medievale (STU0511)
- Corso di studi
- laurea magistrale in Culture moderne comparate
- Anno
- 1° anno
- Periodo didattico
- Secondo semestre
- Tipologia
- Caratterizzante
- Crediti/Valenza
- 6
- SSD dell'attività didattica
- L-FIL-LET/09 - filologia e linguistica romanza
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Italiano
- Modalità di frequenza
- Facoltativa
- Tipologia d'esame
- Orale
- Prerequisiti
-
Conoscenze umanistiche approfondite, in particolare in ambito storico e letterario, sul periodo compreso tra la fine del mondo antico e le soglie dell'età moderna; è necessaria la capacità di comprendere e utilizzare il lessico specialistico di ordine filologico-linguistico e letterario.
Attenzione: chi nel precedente percorso universitario non ha sostenuto almeno un esame nel ssd L-FIL-LET/09 dovrà aggiungere al programma una parte istituzionale (vedi: Testi consigliati e bibliografia)Accurate humanistic knowledge, particularly in the historical and literary fields, on the period between the end of the ancient world and the thresholds of the modern age; the ability to understand and use the specialized lexicon of a philological-linguistic and literary order is necessary.
Students who have no previous L-FIL-LET/09 modules: see Testi consigliati e bibliografia (institutional part). - Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
Le e gli studenti sapranno leggere e interpretare i testi romanzi oggetto dell’insegnamento, applicando a ognuno l’opportuna metodologia storico-filologica, critico-testuale ed esegetica, e presentando i risultati dello studio in forma corretta.
The student will be able to read and interpret romance texts object of teaching, applying the methodology required in each (historical-philological, textual criticism and exegesis), and presenting the results of the study in the correct form.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
L’insegnamento contribuisce alla formazione metodologica e critica nella filologia e nella letteratura medievali, proprie del percorso formativo della classe di laurea, e intende fornire alle/agli studenti: le categorie critiche ed analitiche fondamentali per comprendere la letteratura medievale; un profilo scientificamente aggiornato su alcuni dei più importanti testi della narratio brevis romanza (fabliaux, testi comici antico-francesi).
Le e gli studenti dovranno essere in grado di:
1) descrivere i principi teorici e le principali fasi di preparazione dell’edizione critica dei testi studiati, tenendo anche conto delle vicende della loro trasmissione e della tipologia delle testimonianze manoscritte;
2) ripercorrere i momenti dello sviluppo della tradizione manoscritta di un’opera e/o di un insieme di testi;
3) collocare tali fattori nel quadro dell’analisi storico-letteraria e critica della narrativa breve francese del Medioevo.
To give students: categories critical and analytical essential for understanding the medieval literature; an outline scientifically updated of any of the most important texts of romance narratio brevis (fabliaux, comic texts ancient French).
Students are expected to be able:
1) to describe principles and phases of a critical edition of the texts concerned, together with the features of their manuscript transmission;
2) to describe the development of the transmission of a poem and/or of a textual corpus;
3) to place these factors in the whole of the historical and critical studies on Medieval French narratio brevis.
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
Lezioni della durata di 36 ore complessive (6 CFU), che si svolgono in aula con l’ausilio di proiezioni e di letture di testi.
Lessons lasting 36 hours in total (6 CFU), which take place in the classroom with the help of projections and readings of texts.
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
Conoscenze e abilità previste saranno verificate attraverso un colloquio orale con tre-quattro domande. La preparazione sarà considerata adeguata (con votazione espressa in trentesimi) se la/lo studente dimostrerà: conoscenza, comprensione e capacità di applicazione degli argomenti svolti; capacità di esposizione, con proprietà di lessico (specialistico e non) e con organizzazione autonoma delle argomentazioni; capacità di definizione.
Knowledge and skills provided will be verified through an interview with three-four questions. The preparation will be considered adequate (with vote expressed in thirtieth) if the student will demonstrate: knowledge, understanding and implementation capacity of the arguments; presentation skills, with properties vocabulary (specialized or not) and with autonomous organization of the arguments; definition capacity.
- Oggetto:
Programma
Il corso ha per oggetto l’analisi filologica e la pratica della critica testuale in riferimento al genere dei fabliaux (testi comici antico-francesi), anche con nozioni di storia della produzione letteraria e della fabbricazione libraria medievali in lingua volgare e considerazioni di carattere interpretativo e critico.
In particolare, si studieranno:
1) la trasmissione e la tradizione dei fabliaux (testi comici antico-francesi), anche in rapporto all’Italia e alla nascita della tradizione letteraria italiana;
2) la pratica dell’edizione critica di testi della narrativa breve antico-francese.
The philological analysis and practice of textual criticism in reference to fabliaux (comic texts ancient French), with remarks about medieval vernacular literary and book production.
The course focuses on the manuscript transmission of Medieval Old French narratio brevis and the methods of the critical edition of the texts. It will cover:
1) the transmission and the tradition of Romance narratio brevis;
2) the preparation of a critical edition of texts.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
Per le/gli studenti frequentanti:
- gli appunti delle lezioni;
- altri materiali che verranno indicati nel corso delle lezioni e inseriti on line sulla pagina del corso.
- Alfonso D’Agostino e Serena Lunardi, Il fabliau della vedova consolata (NRCF, 20). Prefazione di Olivier Collet, Milano, Led, 2013;
- Carlo Donà, Il racconto, in Adone Brandalise et alii, La letteratura francese medievale, Roma, Carocci, 2014, pp. 301-381.
Chi nel precedente percorso universitario non ha sostenuto almeno un esame nel ssd L-FIL-LET/09 dovrà aggiungere al programma:
- Pietro G. Beltrami, La filologia romanza, Bologna, il Mulino, 2017.
Per le/gli studenti non frequentanti:
- Alfonso D’Agostino e Serena Lunardi, Il fabliau della vedova consolata (NRCF, 20). Prefazione di Olivier Collet, Milano, Led, 2013;
- Adone Brandalise et alii, La letteratura francese medievale, Roma, Carocci, 2014.
Chi nel precedente percorso universitario non ha sostenuto almeno un esame nel ssd L-FIL-LET/09 dovrà aggiungere al programma:
- Pietro G. Beltrami, La filologia romanza, Bologna, il Mulino, 2017.
Attending students:
- the lecture notes;
- other materials that will be indicated in class;
- Alfonso D’Agostino e Serena Lunardi, Il fabliau della vedova consolata (NRCF, 20). Prefazione di Olivier Collet, Milano, Led, 2013;
- Carlo Donà, Il racconto, in Adone Brandalise et alii, La letteratura francese medievale, Roma, Carocci, 2014, pp. 301-381.
Who in the previous university course has not supported an institutional module in the SSD L-FIL-LET/09 will have to add to the program:
- Pietro G. Beltrami, La filologia romanza, Bologna, il Mulino, 2017.
Non attending students:
- Alfonso D’Agostino e Serena Lunardi, Il fabliau della vedova consolata (NRCF, 20). Prefazione di Olivier Collet, Milano, Led, 2013.
- Adone Brandalise et alii, La letteratura francese medievale, Roma, Carocci, 2014.
Who in the previous university course has not supported an institutional module in the SSD L-FIL-LET/09 will have to add to the program:
- Pietro G. Beltrami, La filologia romanza, Bologna, il Mulino, 2017.
- Oggetto:
Note
La frequenza non è obbligatoria, ma è vivamente consigliata.
Le modalità di svolgimento dell'attività didattica potranno subire variazioni in base alle limitazioni imposte dalla crisi sanitaria in corso. In ogni caso, è assicurata la modalità a distanza per tutto l'anno accademico. Si raccomanda di consultare gli avvisi della pagina dell'insegnamento per eventuali aggiornamenti.
Attendance is not compulsary, but strongly recommended.
- Oggetto: