- Oggetto:
- Oggetto:
Laboratorio di didattica delle lingue e delle culture moderne
- Oggetto:
Workshop on the didactics of modern languages and cultures
- Oggetto:
Anno accademico 2023/2024
- Codice dell'attività didattica
- STU0787
- Docente
- Elisabetta Barale (Titolare del corso)
- Corso di studi
- laurea magistrale in Culture moderne comparate
- Anno
- 1° anno 2° anno
- Periodo didattico
- Secondo semestre
- Tipologia
- Altre attività
- Crediti/Valenza
- 3
- SSD dell'attività didattica
- L-LIN/04 - lingua e traduzione - lingua francese
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Italiano
- Modalità di frequenza
- Facoltativa
- Tipologia d'esame
- Orale
- Prerequisiti
-
Il laboratorio sarà tenuto in italiano e in francese; per frequentarlo con profitto è richiesta una conoscenza almeno elementare del francese.
The workshop will be held in Italian and French; at least an elementary knowledge of French is required to attend it successfully.
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
Il laboratorio concorre alla realizzazione degli obiettivi formativi del corso di laurea in Culture moderne comparate fornendo alle studentesse e agli studenti la possibilità di affinare la loro capacità di indagine comparatistica (letteratura e storia della musica) e di coltivare due ambiti linguistici diversi (italiano e francese). Inoltre, costituendo un’introduzione specifica alla didattica della cultura francofona, si propone di contribuire all’acquisizione e all’applicazione di strategie didattiche utili al loro successivo percorso professionale.
The workshop contributes to the achievement of the educational objectives of the Course in Culture Moderne Comparate by providing students with the opportunity to refine their comparative research skills (literature and history of music) and to develop two different linguistic fields (Italian and French). Furthermore, by providing a specific introduction to the didactics of French-speaking culture, it is intended to contribute to the acquisition and application of teaching strategies useful for their subsequent professional career.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Al termine dell’insegnamento le studentesse e gli studenti dovranno:
- conoscenza e comprensione – acquisire una buona capacità di comprensione e di analisi di testi letterari in lingua francese (livello B1 del Quadro comune di riferimento per le lingue) e i fondamenti dei più recenti metodi d’insegnamento del FLE (Français langue étrangère);
- applicare conoscenza e comprensione – applicare i dati acquisiti nella realizzazione di unità di apprendimento rivolte a studentesse e studenti della scuola secondaria di secondo grado volte a favorire lo sviluppo di competenze lessicali, fonetiche, morfosintattiche e comunicative;
- autonomia di giudizio – motivare le scelte operate nella realizzazione delle unità di apprendimento;
- abilità comunicative – presentare le proprie unità di apprendimento durante gli incontri seminariali in università e negli istituti scolastici aderenti al progetto laboratoriale;
- capacità di apprendimento – aver sviluppato delle soft skill nell’area del compito (pianificazione, precisione, problem solving, puntualità) e del sé (creatività, intraprendenza, apprendimento continuativo, capacità di lavorare in gruppo).
At the end of the course, students are expected to:
- knowledge and understanding – acquire a good ability to understand and analyse literary texts in French (level B1 of the Common Frame of Reference for Languages) and the principles of the most recent teaching methods of FLE (Français langue étrangère);
- applying knowledge and comprehension – applying the acquired knowledge in the creation of learning units aimed at secondary school students designed to foster the development of lexical, phonetic, morphosyntactic and communicative skills;
- autonomy of judgement – motivating the choices made in the creation of the learning units;
- communication skills – to present their learning units during seminar meetings at the university and in the schools taking part in the workshop project;
- learning skills – having developed soft skills in the area of the task (planning, precision, problem solving, punctuality) and the self (creativity, entrepreneurial spirit, lifelong learning, ability to work in a team).
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
Il laboratorio ha un carattere spiccatamente seminariale: materiali didattici ed esercitazioni saranno disponibili sul Moodle del corso.
La sua durata complessiva è di 18 ore. La prima parte (10 ore) si svolgerà presso le sedi universitarie; la seconda (8 ore) presso alcune scuole secondarie di secondo grado nell’ambito di progetti di PCTO (Percorsi per le Competenze Trasversali e l’Orientamento).
La prima parte del laboratorio si terrà nel secondo emisemestre del I semestre: un incontro settimanale di 2 ore per un totale di 5 incontri; la seconda parte si terrà nel secondo semestre: un incontro mensile di 2 ore per un totale di 4 incontri.
Per facilitare la comunicazione del calendario degli incontri, si prega di iscriversi alla pagina del corso entro la fine del primo emisemestre del I semestre.
The workshop has a strong seminar character: teaching materials and exercises will be available on the course Moodle.
Its total duration is 18 hours. The first part (10 hours) will take place at the university campus; the second part (8 hours) at some secondary schools as part of PCTO (Percorsi per le Competenze Trasversali e l'Orientamento) projects.
The first part of the workshop will be held in the second half of the first semester: a weekly meeting of 2 hours for a total of 5 meetings; the second part will be held in the second semester: a monthly meeting of 2 hours for a total of 4 meetings.
In order to facilitate communication of the schedule of meetings, please register on the course page by the end of the first half of semester 1.
- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
La verifica dell’apprendimento avviene mediante valutazione delle unità didattiche prodotte durante il laboratorio e della loro presentazione negli istituti scolastici.
La registrazione dell’esito (approvato/non approvato, senza attribuzione di voto in trentesimi) avverrà solo se la frequenza alle attività laboratoriali è costante e partecipativa.
Per la natura stessa del laboratorio, non è previsto un programma per non frequentanti.
The assessment of learning takes place by evaluating the teaching units produced during the workshop and their presentation in the schools.
The outcome (approved/not approved, no grade in thirtieths) will only be recorded if attendance at the workshop activities is constant and participative.
Due to the very nature of the workshop, there is no programme for non-attenders.
- Oggetto:
Attività di supporto
Studenti e studentesse con DSA sono pregati/e di informare il docente all'inizio del corso, per concordare un percorso di apprendimento personale adatto alle loro esigenze.
Students with DSA are requested to inform the teacher at the beginning of the course in order to discuss a personal learning path adapted to their needs.
- Oggetto:
Programma
Nella prima parte del laboratorio, si esplorerà in chiave comparatistica il tema degli incontri seminariali: il mito delle Ondine e la sua diffusione in area francofona tra letteratura (traduzioni e riscritture francesi della Undine di Friederich de la Motte-Fouqué) e storia della musica (La Sylphide, Giselle, Ondine ou la Naïade). Parallelamente, si apprenderanno alcune tecniche d’insegnamento del FLE, che dovranno essere applicate nella creazione di unità didattiche rivolte a classi di scuole secondarie di secondo grado. Nella seconda parte del laboratorio, le unità didattiche saranno proposte ai discenti di alcuni istituti scolastici con lo scopo di contribuire al loro perfezionamento linguistico e di introdurli alle specificità della traduzione intersemiotica (testo/immagine/musica/movimento). Le attività si chiuderanno con una rappresentazione coreutica accompagnata dalla lettura espressiva dei testi creativi prodotti dalle studentesse e dagli studenti delle scuole sotto la guida dei partecipanti al laboratorio.
In the first part of the workshop, the theme of the seminar meetings will be explored from a comparative point of view: the myth of the Ondine and its diffusion in the Francophone area between literature (French translations and rewritings of Friederich de la Motte-Fouqué's Undine) and music history (La Sylphide, Giselle, Ondine ou la Naïade). At the same time, some FLE teaching techniques will be learned and applied in the creation of teaching units addressed to secondary school classes. In the second part of the workshop, the teaching units will be proposed to the learners of some schools with the aim of contributing to their linguistic improvement and introducing them to the specificities of inter-semiotic translation (text/image/music/movement). The activities will end with a choreographic performance accompanied by the expressive reading of the creative texts produced by the students of the schools under the supervision of the workshop participants.
Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
- Libro
- Titolo:
- Ondine
- Anno pubblicazione:
- 1913
- Editore:
- Hachette
- Autore:
- Friederich de La Motte-Fouqué
- Permalink:
- Obbligatorio:
- Si
- Oggetto:
La lettura dell'opera Ondine è raccomandata prima dell'inizio del laboratorio.
Ulteriore materiale didattico sarà fornito durante gli incontri.
Reading Ondine is recommended before the beginning of the workshop.
Additional teaching materials will be provided during the workshop.
- Oggetto:
Note
Il laboratorio inizierà lunedì 13 novembre. Le prime 10 ore si svolgeranno in aula a Palazzo Nuovo al lunedì con orario 14-16. Le restanti 8 ore si svolgeranno nelle scuole durante il secondo semestre (un incontro di 2 ore al mese tra gennaio e aprile, con orario concordato con i docenti delle scuole).
Il laboratorio è aperto a un numero massimo di 15 studentesse/studenti.
Per iscriversi, effettuare il “login” e selezionare la voce “registrati al corso” oppure contattare direttamente la docente.
The workshop will start on Monday, 13 November. The first 10 hours will take place at Palazzo Nuovo on Mondays from 2 to 4 pm. The remaining 8 hours will take place in schools during the second semester (one 2-hour meeting per month between January and April, at a time agreed with school teachers).
The workshop is open to a maximum number of 15 students.
To register, please log in and select "register for the course" or contact the teacher directly.
- Oggetto: