Vai al contenuto principale
Oggetto:
Oggetto:

Lingua e traduzione spagnola

Oggetto:

Spanish Language and Translation

Oggetto:

Anno accademico 2016/2017

Codice dell'attività didattica
LET0200 - 6 cfu
Docente
Elena De Paz
Corso di studi
laurea magistrale in Culture moderne comparate
Anno
1° anno
Periodo didattico
Secondo semestre
Tipologia
Caratterizzante
Crediti/Valenza
6
SSD dell'attività didattica
L-LIN/07 - lingua e traduzione - lingua spagnola
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Italiano
Modalità di frequenza
Facoltativa
Tipologia d'esame
Orale
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

Fornire agli studenti strumenti critici per l’approfondimento dello studio della lingua spagnola.

The course provides critical instruments and resources to the study of the Spanish language.

Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

Capacità di applicare conoscenza e comprensione.

Autonomia di giudizio.

 

Applying knowledge and understanding.

Making judgements.

Oggetto:

Modalità di insegnamento

Lezioni frontali in lingua spagnola.

The course will be held in Spanish.

Oggetto:

Modalità di verifica dell'apprendimento

Esame orale.

The exam is oral.

Oggetto:

Programma

Il corso, tenuto in spagnolo, affronta l'analisi della attuale geografia linguistica dello spagnolo (distribuzione, dialetti, rapporto con altre lingue) e la cosiddetta «política lingüística panhispánica».

The course, taught in Spanish, focuses on studying the Spanish linguistic geography today, as well as the «panhispanismo» as linguistic policy.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

La bibliografia oggetto d'esame sarà comunicata all’inizio del corso.

 

Bibliografia consigliata

Asociación de Academias de la Lengua Española, Diccionario de americanismos, Madrid, Santillana, 2010. [Puede consultarse en www.asale.org]

Cagiao y Conde, Jorge, Juan Jiménez-Salcedo, Políticas lingüísticas en democracias multilingües: ¿es evitable el conflicto?, Madrid, Los Libros de la Catarata, 2015.

Díaz-Mas, Paloma, Los sefardíes: historia, lengua y cultura, Barcelona, Riopiedras Ediciones, 2006.

García de la Concha, Víctor, La Real Academia Española. Vida e historia, Madrid, Real Academia Española / Espasa, 2014.

García Delgado, José Luis, José Antonio Alonso, Juan Carlos Jiménez, Lengua, empresa y mercado. ¿Ha ayudado el español a la internalización?, Barcelona-Madrid, Ariel-Fundación Telefónica, 2016. [De acceso gratuito en la página de Fundación Telefónica.]

Herreras, José Carlos, Lenguas y normalización en España, Madrid, Gredos, 2006.

López García-Molins, Ángel, Teoría del spanglish, Valencia, Tirant lo Blanch, 2015.

López Morales, Humberto, La andadura del español por el mundo, Madrid, Taurus, 2010.

Moreno Cabrera, Juan Carlos, Multilingüismo y lenguas en contacto, Madrid, Síntesis, 2016.

Moreno de Alba, José G., El español en América, México, Fondo de Cultura Económica, 1993.

Moreno Fernández, Francisco, La lengua española en su geografía. Manual de dialectología hispánica, Madrid, Arco/Libros, 2014 (2ª ed. actualizada).

Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe, 2014 (23ª ed.). [Puede consultarse en www.rae.es]

 

All the exam bibliography will be indicated at the beginning of the course.

 

Basic Bibliography

Asociación de Academias de la Lengua Española, Diccionario de americanismos, Madrid, Santillana, 2010. [Puede consultarse en www.asale.org]

Cagiao y Conde, Jorge, Juan Jiménez-Salcedo, Políticas lingüísticas en democracias multilingües: ¿es evitable el conflicto?, Madrid, Los Libros de la Catarata, 2015.

Díaz-Mas, Paloma, Los sefardíes: historia, lengua y cultura, Barcelona, Riopiedras Ediciones, 2006.

García de la Concha, Víctor, La Real Academia Española. Vida e historia, Madrid, Real Academia Española / Espasa, 2014.

García Delgado, José Luis, José Antonio Alonso, Juan Carlos Jiménez, Lengua, empresa y mercado. ¿Ha ayudado el español a la internalización?, Barcelona-Madrid, Ariel-Fundación Telefónica, 2016. [De acceso gratuito en la página de Fundación Telefónica.]

Herreras, José Carlos, Lenguas y normalización en España, Madrid, Gredos, 2006.

López García-Molins, Ángel, Teoría del spanglish, Valencia, Tirant lo Blanch, 2015.

López Morales, Humberto, La andadura del español por el mundo, Madrid, Taurus, 2010.

Moreno Cabrera, Juan Carlos, Multilingüismo y lenguas en contacto, Madrid, Síntesis, 2016.

Moreno de Alba, José G., El español en América, México, Fondo de Cultura Económica, 1993.

Moreno Fernández, Francisco, La lengua española en su geografía. Manual de dialectología hispánica, Madrid, Arco/Libros, 2014 (2ª ed. actualizada).

Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, Madrid, Espasa Calpe, 2014 (23ª ed.). [Puede consultarse en www.rae.es]



Oggetto:

Orario lezioni

GiorniOreAula
Lunedì10:00 - 12:00Aula 16 Palazzo Nuovo - Piano primo
Martedì10:00 - 12:00Aula 16 Palazzo Nuovo - Piano primo
Mercoledì10:00 - 12:00Aula 16 Palazzo Nuovo - Piano primo

Lezioni: dal 13/02/2017 al 29/03/2017

Oggetto:

Note

L’esame è orale.

Per accedere all’esame del corso, bisogna aver superato la prova del lettorato di livello intermedio (per tutta l'informazione sul lettorato, prof. Juan M. Fernández, http://lectorado.altervista.org/).

Il programma è da intendersi anche come riferimento e guida per gli studenti non frequentanti.

 

The exam is oral.

Only students who have passed the «lettorato» test (intermediate level) can be admitted to take the exam.

The program is the same for all students, including non-attending students.

Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 16/09/2016 10:22

Location: https://culturecomparate.campusnet.unito.it/robots.html
Non cliccare qui!